2017年8月3日 星期四

詞彙-我不是在...,就是在前往...的路上

我在《巴黎文學散步地圖》的摘要讀到:
「巴爾札克曾說:『我不在咖啡館,就是在前往咖啡館的路上。』」
巴爾札克確實很愛喝咖啡,自述:「我將死於3萬杯咖啡。」,
據專家統計,他一生大約喝了五萬杯(註),然而,這不定然是他咖啡全在咖啡館喝的。

我查了許久,
都沒找到巴爾札克說過這句:「我不是在...,就是在前往...的路上。」,
因此刪去人名(巴爾札克),單獨搜尋句子。
這才找著這是奧地利詩人兼散文作家Peter Altenberg的名言:
「Wenn der Altenberg nicht im Kaffeehaus ist,  ist er am Weg dorthin」
德翻中:假如AltenBerg不在咖啡館,就是前往咖啡館的路上。
 
 
我查日本旅遊資訊,
常會在日本自助旅遊達人林氏璧的部落格、粉絲團看到一句:
「我不是在日本,就是在前往日本的路上。」
我猜,極大可能是林氏璧把句中的"咖啡館",皆換成"日本"的吧!


----------------------------
註1:維基:奧諾雷·德·巴爾扎克

沒有留言:

張貼留言