2016年12月25日 星期日

閱讀-小說-《哈利·波特》中的神奇動物並不是JK羅琳首創!

文章出處:《哈利·波特》中的神奇動物並不是JK羅琳首創!
當作幼兒故事書讀。


摘要:
◎菲尼克斯翻譯到中文裡,經常譯作“鳳凰”,如:《哈利·波特與鳳凰社》,
原語寫作Harry Potter and the Order of the Phoenix。
中國的鳳凰和菲尼克斯其實沒有任何相似之處,
只是由於二者在各自的文化語境中都代表了一種至高無上的神鳥。

有人或許聽說過“鳳凰涅槃,浴火重生”這句俗語。
實際上無論在中國神話中,還是佛教傳說中都找不到有關鳳凰浴火重生的說法。
這一說法最早出自郭沫若的詩歌《鳳凰涅槃》,
而郭沫若先生學貫中西,自然也有可能聽說過希臘神話中的菲尼克斯,
而將它的特徵移植到了中國的鳳凰身上。


沒有留言:

張貼留言