文章出處:為什麼又是英國研究
導讀:
有些台灣的電子新聞裡,會看到「據英國研究」的開頭字眼,
所載內容往往讓人覺得誇張荒誕,不由發笑。
實情是,那本來就不算什麼研究,而是公關公司行銷策略的一環,
假研究之名,行宣傳之實。
這篇文章便舉一例:
剛讀了一篇旅遊與豔遇機率的報導,就算你覺得他完全在唬爛,
也難免會使你對鄰近版面的旅遊廣告多注目一下。
因此,重點是在旁的廣告。
導讀:
有些台灣的電子新聞裡,會看到「據英國研究」的開頭字眼,
所載內容往往讓人覺得誇張荒誕,不由發笑。
實情是,那本來就不算什麼研究,而是公關公司行銷策略的一環,
假研究之名,行宣傳之實。
這篇文章便舉一例:
剛讀了一篇旅遊與豔遇機率的報導,就算你覺得他完全在唬爛,
也難免會使你對鄰近版面的旅遊廣告多注目一下。
因此,重點是在旁的廣告。
有趣的是,這些「英國研究」仿科學的文章抄到台灣,
原先的商業資訊總被移除,於是就將它打成了茶餘飯後的笑談。
有興趣者,可以讀一下這篇文章的詳細說明。
原先的商業資訊總被移除,於是就將它打成了茶餘飯後的笑談。
有興趣者,可以讀一下這篇文章的詳細說明。