那人講:「貴州」原本叫「鬼州」...因為不好聽(不吉祥),因而,改成諧音相近的「貴州」。
我覺得「鬼」,應該是中國人對外族夷狄之"別稱"吧,
像清朝叫俄羅斯人為「羅剎鬼」,而外國人...則是洋鬼子。
我覺得「鬼」,應該是中國人對外族夷狄之"別稱"吧,
像清朝叫俄羅斯人為「羅剎鬼」,而外國人...則是洋鬼子。
有沒有文獻支持「貴州」原為「鬼州」呢?
正史可看《明史》列傳204(註1),起頭第一句:「貴州,古羅施鬼國」。
另有(明)楊慎《丹鉛總錄·鬼方》(註2):「按今貴州有羅鬼,夷俗又呼貴州為鬼州。」
2. 丹鉛總錄_(四庫全書本)
正史可看《明史》列傳204(註1),起頭第一句:「貴州,古羅施鬼國」。
另有(明)楊慎《丹鉛總錄·鬼方》(註2):「按今貴州有羅鬼,夷俗又呼貴州為鬼州。」
----------------------------
註2:
1. 百度:鬼州
2. 丹鉛總錄_(四庫全書本)
沒有留言:
張貼留言